Miért pont ez? Az első rész után nem bírtam ki, hogy ne folytassam, pedig nem is volt függővége.
HA AZ ÉHEZŐK VIADALÁT NEM OLVASTAD, NE OLVASS TOVÁBB!
Történet: Miután
Katniss és Peeta túlélte az Éhezők Viadalát, családjaikkal
beköltözhetnek a Győztesek Falujába, hogy aztán boldogan éljenek,
míg....meg nem jelennek az új Békeőrök a Tizenkettedik Körzetben, míg
Snow elnök nem tesz fenyegető látogatást Katniss házában és míg nem
közlik az összes eddigi Viadalok győzteseivel, hogy újra kiválasztottak
lesznek egy még nagyobb viadalban. Ebben az évben ugyanis, nemcsak a
szokásos Éhezők Viadalát szervezik meg, hanem egy huszonöt évente
megismétlődő nagyobb mészárlást is. A Kapitólium bebizonyítja, hogy nem
lehet csak úgy borsot törni az orruk alá.
Vélemény: A
könyv összhatása ugyanaz, mint ez első részé, örömtől és izgalomtól
csillogó szemekkel hol ugrálok, mint egy sikoltozó gyerek a karácsonyfa
alatt, hol meg káromkodok a függővég miatt és átkozom az írónőt, amiért
ennyire megcincálta az idegeimet. A sorozat nagyon nagy kedvenc lett és
már azt se tudom, mikor rajongtam ennyire egy történetért, talán a
Végzet Ereklyéi sorozat ért el nálam ilyen hatást, hogy elvonási
tüneteim vannak a következő rész(ek)ig. Viszont ennél a résznél, hogy
stílusos legyek, légy került a levesembe, de a könyv vége miatt,
bekajáltam, mintha az arénában lennék.
Mesélek
egy kicsit erről a légyről és a levesről. Itt volt a kezemben a második
rész, szépen tálalva, első ránézésre hibátlan hozzávalókkal. Van egy
nagyon kedvelhető, imádható főhősnő, Katniss, van egy komor,
feszültségekkel teli hangulat, ami szó szerint az idegeimen táncolt, van
egy nagyon jó kis szerelmi háromszögünk, aminek az egyik csúcsán egy
imádható srác, Peeta áll, van egy szépen kidolgozott disztópiás
világunk, és egy nagyon jó írónőnk. Ármány, összeesküvés, egy kis
szerelem, sokkoló jelenetek, izgalom, feszültség, humor, dráma, minden
kis finomság együtt van, ami kell a sikerhez. De aztán orvul belerepült a
légy a levesembe és csak meghökkenve tudtam bámulni rá, hogy mit kavar
bele az ételembe.
Először is a fordítás. (Kedves fordító, mit csináltál? Mit? De most
komolyan! *hajtépkedés és forgó szemek*) Mind a két részt ugyanaz a
személy fordította és le a kalappal előtte, nekem nagyon tetszett a
fordítás nyelvtanilag, formailag, jobbról, balról, alulról, fölülről, de
Katniss mióta mond olyanokat, hogy kaja, kecó és smár? Akit én
megismertem az első részben, egy komoly és felnőttesen gondolkozó,
talpraesett fiatal lány volt, most meg, mintha duzzogó és elkényeztetett
tinédzserré vált volna ilyen szöveggel a szájában. Nekem totál nem volt
összeegyeztethető az első kötet Katnissa a második kötetével. Ez volt a
légy első gonosz lépése a tányér széléről a levesbe.
A második lépés, amikor már fel se nézett rám vigyorogva, csak
beletrappolt a következő lábával, az a könyv eleje volt. Míg az első
kötetnél egy idő után túlléptem azon, hogy olyan kaják leírása volt,
amiket még én se kóstoltam végig és olyan ruhaköltemények, meg
kozmetikai eljárások taglalása volt oldalakon át, amire sose lesz
pénzem, addig itt kikergetett a világból. Az első részben meg tudtam
érteni/magyarázni ezt a technikát, hiszen nagyon jó kontrasztot alkotott
a körzetbeli éhezés és a kapitóliumi gazdagság és jólét. Nagyon jól
érzékeltette az írónő a kétfajta életmód közti különbséget, itt viszont
már nem volt rá szükség, legalábbis ennyire kiélezve nem. Tudtuk és
Katniss is tudta, hogy honnan jött, hogy belecsöppent a Viadal után a
jólétbe és a karakteréhez méltón viselte az új körülményeket, de
számomra csak töltelék és időhúzás volt, hogy megint több tíz oldalon
csak egy divatlapot olvasok, étlappal és pár kisvárosi megható
történettel vagy pletykával megfűszerezve. Olyan érzés volt, mintha a
Kapitóliumban ülve egy városi női magazint olvasnék, miközben inkább a
politikai lapot, vagy a következő Viadal műsorújságját szeretném
olvasni. Nem is lett volna baj, ha a végső Viadalt jobban kidolgozza az
írónő, mert megmondom őszintén, hogy most nem überelte annyira az
elejét, mint az első kötetben. Más volt a történet, persze, nem ugyanaz a
séma volt, de nekem egy kicsit olyan volt, mintha az első kötet
rosszabb változata lett volna a kezemben.
Sokkal nagyobb arányban voltak most a részletes leírások, mint az első
részben és sokkal inkább nem volt létjogosultságuk. Az események, amik
előrébb vitték a cselekményt jól és elég rejtélyesen voltak elhintve és
időzítve, be is tudott csapni az írónő a legtöbb résznél, de ezek az
események rengeteg olyan résszel voltak kitöltve, ami rontott a
helyzeten. Miközben olvastam a könyvet nem tűnt fel annyira hibaként, de
ahogy a végére jutottam és végiggondoltam, hogy mekkora bombát indított
útjára az írónő, úgy éreztem, hogy hamarabb is elindíthatta volna az
eseményeket, a nagy durranást. Röviden szólva az arányok nem voltak
annyira jók, kevesebb kaja és ruha és több politikai csatározás,
valamint kidolgozottabb Viadal kellett volna. Amilyen nagy eseménynek
harangozták be a második kötet Viadalát, annyira kicsit szólt számomra.
Sokkal többet vártam.
A Viadal ötlete nagyon jó volt, meghökkentett és végigugráltam, meg
izgultam az egészet, aztán amikor olyan durvává kezdett válni, mint az
első kötetben, hirtelen kirángattak belőle és közölték velem (a
szereplővel), hogy vége én meg csak értetlenül pislogtam és jobbra-balra
lapoztam, hogy hol a könyv vége, mert azt nem találom. Gyűlölöm a
függővégeket, mert felérnek egy lelki kínzással, és azért is, mert
borzasztó könnyen hatnak rám, tipikusan buta fogyasztó lesz belőlem és
gondolkodás nélkül nyúlok a másik kötetért, rá se nézve, hogy mennyibe
kerül. (Igen, esendő vagyok én is.) Visszatérve a Viadalra, nagyon
tetszett, hogy a könyv eleji utalással össze tudtam kapcsolni az
eseményeket és egy kicsit megdolgoztatta az agyam és a fantáziám, hogy
ki kivel van és tulajdonképpen mi a fészkes fene történik itt, aztán meg
is kaptam a pofont a függővéggel, ami lesokkolt. Tetszett a jelkép
felhasználás is és az összetartás érzése, az, hogy fellázadnak a jók a
gonosz ellen és bizony pimaszul odapörkölnek, de nem tudtam
megemészteni, hogy olyan kis kurta lett a Viadal. Az egy dolog, hogy még
inkább Lost érzésem volt és a Kocka filmek hatását is érzékeltem
(egy-egy cikk, egy-egy csapda és még ráadásul mozognak is), de nem
érdekelt, mert eredeti ötlet volt, csak szerintem ebből az ötletből
sokkalta többet is ki lehetett volna hozni és az írónő biztos vagyok
benne, hogy meg is tudta volna csinálni. Ez volt az a pillanat, amikor a
légy fejest ugrott a levesembe és elmerült benne, de szó nélkül
lenyeltem a végén, mert kell a harmadik rész, de nagyon gyorsan, mert
teljesen kifordultam önmagamból. Tudnom kell, mi a vége.
Összességében zseniális a történet, attól függetlenül, hogy lehetne még
tökéletesebb is (van egyáltalán olyan, hogy tökéletes valami?) és, hogy
sok benne más művek hatása (Lost, Kocka, Battle Royal, stb.). Teljesen
lesokkolt, ledöbbentett, meghatott, még pityeregtem is néha és
felborzolta az idegeimet, az adrenalin szintemet meg úgy rángatta, mint
egy marionett bábut. Kihagyhatatlan és számomra az év, sőt az évtized
egyik toplistás, legjobb könyve, bár az első résznek nagyobb volt a
hatása. Remélem, hogy a harmadik felülmúlja mind a két részt. Utána már
csak az lesz a bajom, hogy miért nincs tovább. :)
Miért olvasd el?
Ha az első rész nagyon tetszett, akkor felesleges válaszolnom. Ha nem
tetszett, akkor most se fog annyira meggyőzni, talán ha a harmadik rész
nagyon ütős lesz, akkor még azok is a kezükbe veszik, akik haragudtak a
Battle Royal koppintása miatt, vagy a másolás jelleg miatt.
Miért ne olvasd el? No comment.
___________________________________________________________________________
Történet: 5/5 pontból
Karakterek: 6/5 pontból
Kedvenc: Peeta, Cinna
Tetszett:
A körzetek összetartása, néhány szereplő polgárpukkasztó és lázadó
viselkedése, Katniss "esküvői ruhája", ami Cinna érdeme volt. A nagy
összeesküvés, ami körvonalazódik.
Nem tetszett: A divat- és étlap jelleg megint, valamint a Viadal kurtasága.
Kiadás: Agave, 2010
Oldalszám: 314 oldal
___________________________________________________________________________